Imagem da matéria: Eduardo Suplicy vai à conferência Ethereum Rio, canta Bob Dylan e defende Renda Básica Universal
Ex-senador Eduardo Suplicy (Foto: Fernando Martines/Portal do Bitcoin)

O ex-senador petista Eduardo Suplicy subiu ao palco nesta segunda-feira (14) na Ethereum Rio, evento que ocorre no Museu do Amanhã na capital fluminense e reúne empresas, desenvolvedores e entusiastas da segunda maior criptomoeda do mundo.

No painel que dividiu com Camila Rioja, líder da Celo na América Latina responsável por levar Suplicy ao evento, o ex-senador não falou de blockchain ou cripto. Ele se ateve ao tema que virou sua marca: a renda básica universal. Trata-se de um projeto no qual todas as pessoas teriam direito a receber um mínimo para atender as necessidades básicas de moradia e alimentação.

Publicidade

Durante todo o tempo, Suplicy falou em inglês fluente. Mas uma hora passou as palavras passaram a lhe escapar; pudera, a tarefa que tentou fazer de improviso era enorme: tentar traduzir os versos de “Homem na Estrada”, clássico do grupo paulistano Racionais MCs e composição de Mano Brown.

O político então pediu perdão e foi para o português:

“Um homem na estrada recomeça sua vida
Sua finalidade a sua liberdade
Que foi perdida, subtraída
E quer provar a si mesmo que realmente mudou
Que se recuperou e quer viver em paz
Não olhar para trás
Dizer ao crime: nunca mais!”.

Quadro histórico do Partido dos Trabalhadores (PT), o político recebido com carinho e aplaudido a todo o momento. Depois de lançar os versos de Mano Brown, a aclamação foi geral.

No final, quando o show parecia estar completo, a apresentadora do evento já dando tchau, Suplicy tinha um último recado. Outra marca registrada sua, cantou os versos iniciais de “Blowin ‘ In The Wind”, clássico do cancioneiro de protesto dos Estados Unidos composta por Bob Dylan nos anos 60.

Publicidade

“How many roads must a man walk down [quantas estradas um home deve percorrer]
Before you call him a man? [antes que o chamem de homem]
How many seas must a white dove sail [quantos mares uma ave deve percorrer]
Before she sleeps in the sand? [até que possa descansar na areia?]
Yes, and how many times must the cannonballs fly [sim, e quantas vezes as balas de canhão devem voar]
Before they’re forever banned? [até serem para sempre banidas?]
The answer, my friend, is blowin’ in the wind [a resposta meu amigo, está sendo soprada pelo vento]

Diz-se que no mundo das artes, a prática de aplaudir de pé foi banalizada. Hoje todo espetáculo é ovacionado dessa forma, já tendo se tornado um procedimento padrão. Mas nesta segunda o único aplaudido de pé no Museu do Amanhã foi Suplicy.

VOCÊ PODE GOSTAR
Foco em uma moeda dourada de Ethereum (ETH)

ETF de Ethereum tem 50% de chance de ser aprovado em maio, diz JP Morgan

O gigante bancário é o último a reduzir suas expectativas em relação à revisão das propostas da SEC para oferecer fundos vinculados ao preço do ETH
Celular com logotipo da BInance

Binance lista 6 novos pares de negociação com USDC e lira turca

A corretora também vai incluir os novos pares em seu serviço de robôs de negociação (trading bots)
Miniaturas de homens em cima de moeda de Bitcoin gigante fazendo medição pela metade

Contagem regressiva para o halving: MB destaca a importância do evento para o mercado cripto

O Mercado Bitcoin também evidencia como surgiu o halving e quais os mecanismos utilizados para reduzir, pela metade, as emissões da moeda digital mais relevante do mercado
Dedo indicador apoia bolo de dinheiro em forma digital

Mercado Bitcoin e Escala se juntam em tokenização inédita de R$ 29 milhões em operação na fintech Asaas

Operação viabilizou o acesso de clientes qualificados do MB a investimento na Asaas, antes restrito a grandes fundos de VCs