Imagem da matéria: Eduardo Suplicy vai à conferência Ethereum Rio, canta Bob Dylan e defende Renda Básica Universal
Ex-senador Eduardo Suplicy (Foto: Fernando Martines/Portal do Bitcoin)

O ex-senador petista Eduardo Suplicy subiu ao palco nesta segunda-feira (14) na Ethereum Rio, evento que ocorre no Museu do Amanhã na capital fluminense e reúne empresas, desenvolvedores e entusiastas da segunda maior criptomoeda do mundo.

No painel que dividiu com Camila Rioja, líder da Celo na América Latina responsável por levar Suplicy ao evento, o ex-senador não falou de blockchain ou cripto. Ele se ateve ao tema que virou sua marca: a renda básica universal. Trata-se de um projeto no qual todas as pessoas teriam direito a receber um mínimo para atender as necessidades básicas de moradia e alimentação.

Publicidade

Durante todo o tempo, Suplicy falou em inglês fluente. Mas uma hora passou as palavras passaram a lhe escapar; pudera, a tarefa que tentou fazer de improviso era enorme: tentar traduzir os versos de “Homem na Estrada”, clássico do grupo paulistano Racionais MCs e composição de Mano Brown.

O político então pediu perdão e foi para o português:

“Um homem na estrada recomeça sua vida
Sua finalidade a sua liberdade
Que foi perdida, subtraída
E quer provar a si mesmo que realmente mudou
Que se recuperou e quer viver em paz
Não olhar para trás
Dizer ao crime: nunca mais!”.

Quadro histórico do Partido dos Trabalhadores (PT), o político recebido com carinho e aplaudido a todo o momento. Depois de lançar os versos de Mano Brown, a aclamação foi geral.

No final, quando o show parecia estar completo, a apresentadora do evento já dando tchau, Suplicy tinha um último recado. Outra marca registrada sua, cantou os versos iniciais de “Blowin ‘ In The Wind”, clássico do cancioneiro de protesto dos Estados Unidos composta por Bob Dylan nos anos 60.

Publicidade

“How many roads must a man walk down [quantas estradas um home deve percorrer]
Before you call him a man? [antes que o chamem de homem]
How many seas must a white dove sail [quantos mares uma ave deve percorrer]
Before she sleeps in the sand? [até que possa descansar na areia?]
Yes, and how many times must the cannonballs fly [sim, e quantas vezes as balas de canhão devem voar]
Before they’re forever banned? [até serem para sempre banidas?]
The answer, my friend, is blowin’ in the wind [a resposta meu amigo, está sendo soprada pelo vento]

Diz-se que no mundo das artes, a prática de aplaudir de pé foi banalizada. Hoje todo espetáculo é ovacionado dessa forma, já tendo se tornado um procedimento padrão. Mas nesta segunda o único aplaudido de pé no Museu do Amanhã foi Suplicy.

VOCÊ PODE GOSTAR
Imagem da matéria: Manhã Cripto: Bitcoin abre outubro a US$ 63 mil e levanta cautela nas expectativas de ganhos para “Uptober”

Manhã Cripto: Bitcoin abre outubro a US$ 63 mil e levanta cautela nas expectativas de ganhos para “Uptober”

Analistas preveem um mercado lento esta semana e alertam para uma possível correção de 5% a 10% no Bitcoin antes de qualquer alta significativa
Imagem da matéria: Crypto.com processa SEC após receber ameaça legal de regulador dos EUA

Crypto.com processa SEC após receber ameaça legal de regulador dos EUA

Corretora afirma que sofrer “ações indevidas de fiscalização da SEC” fazem parte do processo de operar um negócio de criptomoedas nos EUA
Imagem da matéria: Como a economia americana impacta no preço do Bitcoin?

Como a economia americana impacta no preço do Bitcoin?

Veja como uma possível recessão econômica dos Estados Unidos pode impactar o preço de ativos financeiros, como o Bitcoin e o dólar comercial no Brasil
Imagem da matéria: Coinbase vai remover stablecoins não compatíveis com o MiCA na Europa

Coinbase vai remover stablecoins não compatíveis com o MiCA na Europa

O anúncio da exchange de criptomoedas acontece enquanto a União Europeia avança na implementação de controles mais rígidos sobre stablecoins